Běliči přenechali místo doktorům a badatelům nejlepším mozkům národa a těm nejvyspělejším technologiím.
Перачите са дали път на лекари и изследователи. Най-добрите умове и най-добрата технология в страната.
A když se urodí, dáte pátý díl Faraonovi, a čtyři díly zůstavíte sobě k semenu a ku pokrmu svému a těm, kteříž jsou v domích vašich, i ku pokrmu dítkám svým.
Затова във време на беритбата ще давате петата част на Фараона, а четирите части ще бъдат за вас да засеете нивите, и за храна за вас и за домашните ви, и за храна на децата ви.
Rozhodli jsme se dát ránu všem těm neuvěřitelným prominentům a těm strašně elegantním osobám, od kterých si očekávala, že ti promluví nad hrobem a budou nám tam řečnit víc jak dvě hodiny.
Решихме да разкараме всички видни невероятно елегантни господа, които очакваше да говорят на погребението и аз да говоря за около два часа.
16 A těm, kteříž holuby prodávali, řekl: Odneste tyto věci odsud, a nečiňte domu Otce mého domem kupeckým.
16 и на тия, които продаваха гълъбите рече: Дигнете ги оттук; не правете Бащиния Ми дом, дом на търговия.
Jakž nabrousím ostří meče svého, a uchopí soud ruka má, učiním pomstu nad nepřátely svými, a těm, jenž v nenávisti mne měli, odplatím.
Че, ако изостря лъскавия си меч И туря ръката Си на съдба, Ще въздам на враговете Си, И ще сторя възмездие на ненавистниците Си.
Stejně tak kritické je, že to, že míra svobody společnosti se neodvíjí od toho, jak zachází se svými hodnými, poslušnými a poddajnými občany, nýbrž od toho, jak se chová ke svým disidentům a těm, kteří vzdorují vládnoucí doktríně.
Еднакво критично е, че критерият, по който се измерва колко свободно е обществото, не е това как се отнася с добрите, подчинените, сговорчивите граждани, а как се отнася с дисидентите и тези, които се противопоставят на обществените догми.
Tento film tedy věnujeme těm, kdo mu zůstali věrni a těm, kdo mají stále mladé srdce.
На онези от вас, които са й останали верни в замяна...и на Младите по Сърце...посвещаваме този филм.
Ta pěšina je tam hlavně kvůli té silnici a těm náklaďákům.
Това шосе и огромните камиони са главната причина да я има.
A těm uprchlíkům se to podařilo, že?
И онези бегълци... те са успели, нали?
Něco hrozného se děje..... mně a těm dětem.
Нещо ужасно се случва с мен... И бебетата.
A těm, co nás nemilujou, ať Bůh ukáže správnou cestu.
A тези, които не ни обичат... нека Бог да обърне техните сърца.
Ať se propadnu, jestli na něj Gradymu a těm jeho idiotům umožním sáhnout.
Проклет да съм, ако оставя Грейди и задниците му да я вземат!
A nezapomeň, ona je politik a těm se nedá věřit.
Не забравяй, че тя е политик, а на тях не може да се вярва.
Víte, co se vám a těm ženám stane, až sem dorazí povstalci?
Знаете ли какво ще стане с жените, когато бyнтовниците дойдат?
Obvykle ho na veřejnosti schovávám, abych se vyhnul čumilům a těm co ho viděli jsem řekl, že to je kmenový znak z mé domoviny.
Често я покривам, за да избегна зяпането, когато съм между хората. Казвам на тези, които я видят, че е племенен знак от родината ми.
Plus, má hodně přátel pilotů a těm také dovolujeme zůstávat u nás.
Да. Освен това има доста колеги, който му позволяват да пренощува при тях.
Teď půjdete ven a těm lidem se ke všemu přiznáte.
Сега отиваме отвън и ти ще кажеш истината на тези хора.
Ale v sobotu odpoledne tam bude 40 tisíc lidí a těm se budete muset omluvit.
Но в събота следобед тук ще има 40 000 души. Пред тях ще трябва да се отчетеш.
A těm v Miami nebude vadit, že jste ho zabil?
Маями как ще приемат, че го уби?
Z týhle jízdy kvůli tobě a těm tvejm pičovinkám vycouval i Pete Berg.
Пийт Бърг се отдръпна заради твоите простотии.
Povím Archovi a těm zkurvysynům, aby si to sem přišli rozdat.
Кажи на Арчи да се ебава с мен сега!
To řekněte Elizabeth Gainesové a těm dvěma agentům tajné služby, kteří na schodech ministerstva zahraničí přišli o život.
Кажи го на Елизабет Гейнс и на 2-та агенти, загубили живота си на стъпалата на министерството.
Řekni Walaceovi a těm jeho vidlákům, že už nechci vidět žádné podobné debilní akce.
Ти кажи на Уолъс, че не искам повече да гледам такива неща.
Film je věnován všem, kteří i nadále zůstávají "ztracení a bezejmenní" a těm, kteří přežívají v srdcích a vzpomínkách svých blízkých.
Този филм е посветен на всички тези, които още са "изчезнали и неизвестни", но продължават да живеят в сърцата и спомените на семействата им.
A díky téhle krabičce a těm drátům, které v sobě máš, Ryane, se můžeš těch berlí nadobro zbavit.
Между тази малка кутия и жиците оставени във вас, г-н Раян, вие може да изхвърлите тези, за добро.
Pokud půjdeš ty, Junior a Sam se budou bránit a těm dětem by se mohlo něco stát.
Ако отидеш Джуниър и Сам ще отвърнат и тези деца може да пострадат.
Jak zabráníme Ihabu Rashidovi a těm barbarům, aby řezali hlavy čínským inženýrům, kteří zde pracují na naše pozvání, a dávali jejich hlavy na vrcholky jeřábů?
Как ще попречим на Ихаб Рашид и тези варвари да не отрежат главите на китайските инженери, работещи в Маан по наша покана, и да ги набучат по нашите сондажни кули?
A těm lidem se to nebude líbit, až se z toho pokusím vyvlíknout.
И тези хора няма да харесат това че се опитвам да се измъка от тях.
24 A těm, kteří tam stáli, řekl: ‘Vezměte od něho tu hřivnu a dejte tomu, který má deset hřiven.’
24 И рече на предстоящите: Вземете от него мнасата и дайте я на този, който има десетте мнаси,
A těm z vás, kdo oprávnění nemáte: nastal čas postavit se za vaše práva.
А за тези от вас, които нямат тази власт: време е да поискате да ви я осигурят.
Pak je tu další typ příjemců, kterým se dnes nebudeme věnovat, a těm říkáme psychopati.
Има и друг вид вземащи, които няма да адресираме днес, наречени психопати.
A těm, kteříž počteni byli v rodině kněžské po čeledech otců jejich, i Levítům, ode dvadcítiletého a výše, podlé služby jich v třídách jejich,
да раздават и на преброените от свещениците и от левитите, според бащините им домове, на възраст от двадесет години и нагоре, според службите им, по отредите им,
Dobře učiň, Hospodine, dobrým, a těm, kteříž jsou upřímého srdce.
Стори добро, Господи, на добрите И на праведните в сърце.
I řekli knížata i všecken lid kněžím a těm prorokům: Nemáť nikoli muž tento odsuzován býti na smrt, poněvadž ve jménu Hospodina Boha našeho mluvil nám.
Тогава първенците и всичките люде рекоха на свещениците и на пророците: Тоя човек не заслужава да бъде умъртвен; защото ни говори в името на Господа нашия Бог.
Běda pak těhotným a těm, kteréž kojí, v těch dnech.
А горко на непразните и на кърмещите в ония дни!
Běda pak těhotným a těm, kteréž krmí v těch dnech.
А горко на непразните и на кърмачките през ония дни!
Běda vám zákoníkům, nebo jste vzali klíč umění; sami jste nevešli, a těm, kteříž vcházeli, zbránili jste.
Горко но вас, законници! Защото отнехте ключа на знанието; сами вие не влязохте, и на влизащите попречихте.
A těm, kteříž holuby prodávali, řekl: Odnestež tyto věci odsud, a nečiňte domu Otce mého domem kupeckým.
Учениците Му си спомниха, че е писано: +Ревността за Твоя дом ще ме изяде+.
Závisti, vraždy, opilství, hodování, a těm podobné věci. Kteréžto kdožkoli činí, toť vám předpovídám, jakož jsem i prve pravil, že království Božího dědicové nebudou.
Защото, ако някой мисли себе си да е нещо, като не е нищо, той мами себе си.
Zbraňujících ženiti se, přikazujících zdržovati se od pokrmů, kteréž Bůh stvořil k užívání s díkčiněním věřícím a těm, jenž poznali pravdu.
Никой да не презира твоята младост; но бъди пример на вярващите в слово, в поведение, в любов, във вяра, в чистота.
Bez víry pak nemožné jest líbiti se Bohu; nebo přistupující k Bohu věřiti musí, že jest Bůh, a těm, kteříž ho hledají, že odplatu dává.
и ако наистина, така говорейки, са имали в ума си онова отечество, от което бяха излезли, намерили биха случай да се върнат.
2.867063999176s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?